つないだ糸が離れませんように
ROMANいいですね〜〜。うまいんだけど
うまいっていうより、いい〜ってかんじ
ちゃんと心が伝わってくる歌唱です。
ただでさえ、ナムギルのとりこになってるのに
歌までよかったらファンの心はメロメロにとけてしまうよ。
この調子で、オリンパスの伴奏で唱われたら、
胸が震えて泣くかもしんない!
ナムギル様と我々日本のファンとをつないだ糸が離れませんように。ずっと!
日本語も最初にきいたときよりちゃんと発音できてて。。
日本語むいてないとかいってごめんね(笑
あと、ちょっと一言いわせてもらいたい。
ほとんどセリフで構成されている
通常版に収録の楽曲『今、あなたは愛していますか』和訳がないのは
なんとかなんなかったの?作者の制作意図とのことですが、これだけ
しゃべってるのに内容なんもわかんないとストレスなのよ。
韓国語わからない私が悪いのかしら。
どのような制作意図なのかわからないけど、(韓国で発売されたものならまだしも)
日本で発売されてるものなのに、和訳なしはいただけないな。
制作意図と、聴き手に伝えることどっちを優先するの?